资讯
WASHINGTON, Aug. 12 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump declared on Monday a public safety emergency in Washington and ordered the deployment of the National Guard in the nation's capital, citing ...
Il presidente Trump ha preso il controllo della polizia di Washington, DC, attivando la Guardia Nazionale per rispondere a un'emergenza criminale.
特朗普总统此前曾动用军队推进其国内议程,包括向美国西南部边境部署约1万名现役军人,以及向洛杉矶派遣5700名国民警卫队成员和海军陆战队官兵以平息抗议活动。 Doug Mills/The New York Times ...
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, anunció hoy lunes durante una conferencia de prensa en la Casa Blanca que ...
旅美学者程晓农博士认为,美俄总统即将在阿拉斯加举行的这次会谈很难达成长久的和平。(点击音频收听详细采访) 美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)将于周五与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)举行和平谈判。 这是特朗普总统再次推迟了要求俄罗斯停火之后有可能进行的会面,有分析担心此次会谈将会是普京掌握话语权的会谈。 与此同时,欧州国家和乌克兰都表达了此次乌克兰没有在会 ...
Trump announces deployment of National Guard in Washington, D.C. WASHINGTON, Aug. 11 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said at a White House press conference Monday that he is deploying the ...
Trump annuncia un intervento urgente per cacciare i senzatetto da Washington, tra polemiche e dubbi sulle modalità operative.
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果