资讯
NEW YORK, July 8 (Xinhua) -- At least 109 people were dead and over 160 are still missing as of Tuesday after devastating flash floods slammed the U.S. Texas Hill Country, with rescue operations still ...
HOUSTON, July 9 (Xinhua) -- The July 4 devastating flooding in central Texas has claimed at least 119 lives as of Wednesday morning, with the death toll widely expected to further climb, local ...
Al menos 109 personas murieron y más de 160 siguen sin ser localizadas hasta hoy martes después de la devastadora inundación ...
El gobernador de Texas, Greg Abbott, declaró en una conferencia de prensa este domingo por la tarde que al menos 41 personas ...
Il Texas sta attraversando uno dei periodi più bui della sua storia, colpito da alluvioni devastanti che hanno messo in ginocchio molte comunità. La situazione è drammatica e il bilancio continua a sa ...
美国德州州长阿博特(Greg Abbott)7月6日公布,德州中部洪灾已至少造成69人死亡,其中包括21名儿童,另有至少41人失踪,不排除失踪人数有更多。经过两日两夜搜救,克尔县(Kerr County)的“神秘营地(Camp Mystic) ...
特朗普总统星期日 (7月6日)在他的社交媒体平台“真相社交” (Truth Social)上发布了一封他写给德州州长格雷格·阿博特 (Greg Abbott)的信,称他已宣布 ...
Non crederai mai a quanto sia devastante la situazione in Texas dopo le recenti inondazioni. Ecco cosa sta succedendo.
德州豪雨引发洪灾已酿成82人丧命,一对随家人在当地度假的姊妹不幸罹难,2人被发现时「手紧紧握在一起」,令人鼻酸。另外,网路上疯传的一段缩时影片显示,德州河岸边一条道路在7分钟内被淹成一片汪洋,画面骇人。
周五发生在美国德克萨斯州(Texas,德州)中部的突发性洪水中,至少已有78人确认死亡,另有41人失踪。
美国德州在国庆日发生天灾夺命惨剧。德州在瓜达鲁普河(Guadalupe River)一处沿岸举办的女子儿童夏令营,周五(4日)遭遇意料之外的豪雨洪灾,初传13人丧生,后续增至24人罹难,包括儿童,另有23至25人下落不明,道 ...
(法新社华盛顿8日电) 地理学家常说「没有所谓天然灾害」,这话不啻是人类自己选择让危殆变成悲剧的暮鼓晨钟。美国德克萨斯州近日山洪暴发夺走逾百条性命,其中许多是孩童,正是一个鲜明例证。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果