资讯
SBS普通话《时事热线》栏目逢周三上午8点30分至9点播出,欢迎您拨打热线电话1300 799 323参与节目,表达观点。 伊朗和以色列都表示,两国仍在维持脆弱的停火协议。双方都宣称在两国战争中取得了胜利。
New York, June 24 (UNI) U.S. President Donald Trump on Monday confirmed that Iran had launched a missile attack on a U.S. military base in Qatar in response to recent American airstrikes on its nuclea ...
Tehran, June 24 (UNI) Iranian news outlet Farda reported that a number of soldiers, officers, and military officials have recently failed to report on duty or have refused to follow orders.
TEHRAN, June 24 (Xinhua) -- Iranian President Masoud Pezeshkian on Tuesday stressed that his country's missile attack against the U.S. air base in Qatar in no way means a confrontation between Tehran ...
Iran's Press TV said Tuesday that ceasefire begins following waves of Iranian attacks on Israel. Early Tuesday, Israel's ...
此外,伊朗外长阿拉奇(Abbas Araghchi)稍早表示,伊以间未达成任何停火「协议」,不过他也强调,若以色列在德黑兰时间今日凌晨4时前停止攻势,伊朗后续将无意继续回应。
U.S. President Donald Trump on Saturday announced on Truth Social that American forces had completed strikes on three Iranian nuclear sites, namely Fordow, Natanz, and Isfahan.
Iranian President Masoud Pezeshkian said on Sunday the US attacks on the country's three nuclear facilities indicated that ...
Governor of Iran's central Qom province Akbar Behnam Jou said on Sunday that no risk of a nuclear radiation leak exists ...
当地时间6月21日,美国总特特朗普在社交平台上发文透露,美国已经袭击了伊朗的三处核设施,并成功完成了这次行动。随后,该消息登上美国各大媒体的头版头条,各家媒体的标题都十分简单、直白。
WASHINGTON, June 21 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said Saturday that the United States has completed attacks on three nuclear sites in Iran, including "Fordow, Natanz and Esfahan." "All ...
President Trump has met his National Security Council as he weighs up the pros and cons of joining Israel's military campaign ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果