资讯

在海外市场,《超人》目前票房为 2.48 亿美元,比《蝙蝠侠》的 4.02 亿少了约 1.54 亿美元。而这并非蝙蝠侠首次在票房上碾压超人。扎克·施奈德的《钢铁之躯》虽然北美票房2.91亿美元超过诺兰《蝙蝠侠:侠影之谜》的2.06亿,但后者成功重启了整个系列,而亨利·卡维尔的超人形象则始终受到场外因素困扰。
本以为暑期档硝烟弥漫,结果一部《浪浪山小妖怪》杀出重围,上映7天票房就突破了3亿! 谁能想到,这群“小妖怪”的故事,竟然如此深入人心? 一条关于电影英文名的讨论,瞬间引爆了社交媒体。 难道,这部电影的成功,仅仅是因为“情怀”吗? 《浪浪山小妖怪》的英文名之谜 《浪浪山小妖怪》的英文名,你可能已经知道了,是 Nobody。 为什么是 Nobody? 细品之下,你会发现这个词简直是点睛之笔。 Nobo ...
今年夏天,中国电影《南京照相馆》荣登票房榜首,引发了一场反思浪潮,尤其在年轻观众中反响强烈。他们意识到,尽管这场创伤事件已过去80多年,但仍在持续影响着中国的民族认同和世界地位。
BEIJING, Aug. 11 (Xinhua) -- "Dead to Rights," a Chinese film that depicts the Nanjing Massacre perpetrated by Japanese troops in China during World War II, has seen ticket sales surpass 2.2 billion ...
BEIJING, Aug. 9 (Xinhua) -- China's summer box office earnings had exceeded 8 billion yuan (around 1.1 billion U.S. dollars), with a film about the Nanjing Massacre grossing more than 2 billion yuan, ...
BEIJING, Aug. 3 (Xinhua) -- China's 2025 summer box office, including presales, has exceeded 7 billion yuan (about 979 million U.S. dollars) as of 9:28 p.m. on Sunday, according to the online box ...
上周末的北美电影市场,有两部新片大规模上映,分别是由索尼出品、成龙主演的《功夫梦:融合之道》(Karate Kid: Legends)以及独立厂牌A24出品的澳大利亚恐怖片《复活她》(Bring Her Back‎)。 《功夫梦:融合之道》由成龙和王班主演。 《功夫梦》也可算是好莱坞的一个长寿IP。开篇是纽约编剧 ...
《哪吒2》上映不到两周票房已突破90亿元,成为第一部创下中国影史票房纪录的非好莱坞电影。官方媒体庆祝这部电影的成功,将其描述为人们对中国文化影响力的认可。
8月15日,电影《孤注一掷》上映第八天,票房正式突破20亿。 《孤注一掷》票房破20亿元海报。 作为暑期档“下半程最大黑马”,《孤注一掷》的票房表现也着实不负众望。自8月5日开启点映以来,该片首日点映票房便超越上映 ...