资讯
ROME, June 20 (Xinhua) -- Italian Prime Minister Giorgia Meloni on Friday announced a new initiative to address debt burdens of African countries at an international meeting held in Rome.
近日,中国化学六化建承建的刚果(金)KAMOA铜冶炼项目顺利竣工验收。作为非洲规模最大、全球单线产能领先的超级铜冶炼厂,该项目的建成标志着中国企业在非洲铜工业领域再树新标杆。
ADDIS ABABA, June 20 (Xinhua) -- The death toll from Africa's ongoing mpox outbreak has surpassed 1,800, as the number of cases reported since the beginning of 2024 approaches the 150,000 mark, ...
* The 4th China-Africa Economic and Trade Expo is expected to further advance the China-Africa partnership in their shared ...
中国—非洲经贸博览会由习近平主席在2018年中非合作论坛北京峰会上宣布设立,是中国首个国家级对非经贸合作平台,长期落户湖南举办,每两年举办一届,由中华人民共和国商务部和湖南省人民政府共同主办。在各方的大力支持和积极参与下,中非经贸博览会已于2019年 ...
Redes portuárias se estendem por todo o continente, painéis solares brilham sob o sol africano e fábricas estão cheias de ...
An exhibitor arranges coffee products on show during a China-Africa trade expo in Changsha, Hunan province. ZHANG WEI/CHINA ...
Foreign guests enter the venue of the Ministerial Meeting of Coordinators on the Implementation of the Follow-up Actions of ...
La recente dichiarazione di Giorgia Meloni sul ruolo strategico dell’Africa per l’Europa solleva interrogativi cruciali: quanto concretamente possiamo fare la differenza in un continente con sfide tan ...
A 4ª Exposição Econômica e Comercial China-África foi encerrada neste domingo, com a assinatura de um grande número de ...
Un expositor estrecha la mano a una visitante durante la cuarta Exposición Económica y Comercial China-África en el Centro ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果